31 lipca 2014

Blog hop challenge

Jakiś czas temu bardzo utalentowana Anski zaprosiła mnie do małego. blogowego wyzwania. Już wieki nie bawiłam się w coś takiego, a że nie mam nic do stracenia to się zgodziłam. Lekko spóźniona odpowiem na kilka pytań z zabawy, oto i one.

Some time ago I was asked by a very talented girl Anski if I would like to participate in a little challenge. It's ages since I've done something like this and I thought that it's a good idea so i agreed. Now late one day I'm writing my post :)

1. Nad czym teraz pracuję? / What I am working on right now?
Sierpień zapowiada mi się dosyć wyjazdowo, więc z góry muszę rozpracować kilka projektów. Prace dla Scrap Map, strony z Project Lifowego albumu dla Gossamer Blue i kilka nowych rzeczy dla Art Workshop. Przełom Lipca i Sierpnia zapowiada się bardzo papierowo :)

August is going to be about voyages so I have to plan ahed with my craft projects. Works for ScrapMap, Project Life pages for Gossamer Blue and a couple of things for Art Workshop are on top of my "to do" list. The end of July and beginning of August is very busy :)


2. Jak długo zajmuje mi ukończenie projektu? /  How long does it take to complete a project?
Po kilku latach dosłownego guzdrania się z pracami, coś we mnie przeskoczyło i jestem "szybka" czasem udaje się zrobić pracę nawet w godzinę łącznie z posprzątanie, ale zazwyczaj całość trwa mniej więcej ze dwa odcinki Housa, który teraz mi towarzyszy. Często też rozkładam sobie pracę na dwa dni, zaczynam robić PLową rozkłądówkę wieczorem a kończę ją z poranną kawą w ręku :)

After years of being a literal "slowpoke" something change. Sometimes I'm able to finish my work within an hour (together with cleaning up, but mostly it takes me two episodes of House (which I'm watching right now). I'm also used to splitting my work into two days sessions. I start my PL spread in the evening and finish it with a cup of morning coffee in my hand :)



3. Jakie są moje ulubione rzeczy z którymi obecnie pracuję? / What are my favourite things to create with at the moment?
Stanowczo nowe Sierpniowe kity od Gossamer Blue :) Są wypchane po brzegi pięknymi produktami, które same aż upadają się ze sobą. Nie mogę się doczekać kiedy wrócę z wojaży i oscrapuje nimi nasze wspomnienia :)

Definitely new August Gossamer Blue kits! They are filled with amazing products that fit each other perfectly. I cannot wait to come back from our holidays to scrapbook my memories with them :)



4. Jak działa mój kreatywny proces? /  How does my creative process work?
Najpierw na scenę wchodzi potrzeba - czy to dla siebie, czy w ramach DT, ona jest pierwsza. Czasem od razu wiem czego chcę, czasem muszę poszukać. Zaglądam wtedy do jakiejś scrapbookingowej galerii, na blogi czy pinteresta. Gdy już wiem czego chcę, wyciągam potrzebne rzeczy, szykuję biurko do pracy i zaczynam kleić. Powstaje wstępna kompozycja, przekładam, poprawiam, dodaję odejmuję, by po kilku zmianach dojść do finalnego układu, który szybko sklejam, ozdabiam i gotowe :)

First theres a need - a need for a personal project or DT one. Sometimes I immediately know what I want other times I have to look for some inspiration. Then I look through some scrapbooking galleries, blogs or on pinterest. When I know what I want I take out all the things necessary, prepare the work station and I'm ready to go. I'm making a loose composition, change some things here and there, add and subtract elements and after several changes my final design is done - I just need to add glue, embellish and I'm finished :)


5. Jak się inspiruję i pozostaję w tym stanie? / How do I become inspired and stay inspired?
Jestem wzrokowcem, dlatego inspirację czerpię z patrzenia. Najczęściej jest to internet - pinterest, blogi, galerie. Ale inspirację znajduję też na zewnątrz. Najlepsze są chyba spotkania z pokrewnymi duszami - wtedy nawzajem nakręcamy się do tworzenia, podsuwamy pomysły i ręce swędzą żeby coś porobić.

I'm inspired by what I see nowadays it's mostly internet - blogs, pinterest, galleries. But I find it also outside. The best are the meetings with likeminded friends. Then we inspire each other, discover new ideas, exchange thoughts and it's only a matter of time for us to start creating something new :)


6. Jaki jest mój styl? / What is my signature style?
Trudno mi powiedzieć. Wątpię czy mam jeden konkretny styl - to raczej zlepek tego co mi właśnie w duszy gra. Każdy tydzień mojego PL wygląda inaczej - w zależności od humoru. Moje LOsy są zazwyczaj podobne - raczej jasne, z odrobiną gessa i akwarel, z jakimś chlapnięciem - może to właśnie ten mój styl?

It's hard to say. I really daubt that I have one - it's mostly a mixture of what caurrently is on my mind. For example each of my PL weeks looks different - depending on my mood. On the other hand my layouts are rather bright, with a touch of gesso and watercolors, plus some splashes here and there - maybe that's my style?

No to by było na tyle :) Co prawda teraz powinnam dogadać się z trzema osóbkami, które za tydzień odpowiedziały by na te pytania, ale jakoś nie wiem kogo by tu spytać. Pozostawiam wam więc wolną rękę - jeśli ktoś z Was chce przyłączyć się do zabawy, odpowiedzcie na te 6 pytań i napiszcie o tym na blogu 6 sierpnia. Powodzania!

And that'll be all :) Now I should ask three new creative minds to join me but I really don't know who would like to to this. That's why I leave it to your choice. If you want answer these 6 questions and write about them on 6 August. Good luck!

29 lipca 2014

PL week 8

Tydzień po weekendzie we Wrocławiu był spokojny i miarowy, jedyne co to złapaliśmy bakcyla mundialowego i gdy tylko był mecz zasiadaliśmy na kanapie do oglądania. Nasz Worf był mocno skonsternowany na nasze spontaniczne krzyki :P Poza tym gdy spojrzałam w telefon po tym tygodniu okazało się, że większość moich zdjęć to kulinaria - to lato jakoś sprzyja moim kuchennym podbojom. Sezon na kurki, domowe burgery z domowymi bułkami i majonezem, pierogi, kukurydza - nic tylko pomyśleć, że my tu tylko jemy - no ale z tym jedzeniem po prostu wiąże się mnóstwo ciepłych uczuć i wspomnień, dlatego też wkładam je do mojego albumu :)


The week that came after our weekend trip to Wrocław was calm and simple. The only major thing was that we have caught the Word Cup bug finally, and we watched all the games that were left. Our Worf was mightily confused by our spontaneous whoops :P Also when I looked at my photos on the phone that week I noticed that there are mostly food pictures. This Summer is kind to my cooking I guess - chantarellas season is on, home made hamburgers with home baked buns and handmade mayonnaise, pierogi, corn - you might think that all we do in here is eat - while it might be true (:P) I have to say that with this food there's ton of good memories connected - that's why I snap these photos and then put them in my PL album :)







27 lipca 2014

3 ways to extend your pocket space - video - for Gossamer Blue

Cześć i czołem! Dziś chciałam pogadać troszkę o kieszonkowym scrapbookingu i zdradzić Wam kilka swoich trików. Czy zdarzyło się wam kiedyś mieć więcej zdjęć niż dostępnych kieszonek, albo zastanawialiście się gdzie upchnąć te bilety z kina, czy mapki z wycieczki tak aby nie zabałaganiły kompozycji? Jeśli tak to mam coś dla Was :)
Mam dla was 3 triki, które często u siebie stosuję a jako bonus filmik DIY. Tylko bądźcie łaskawi, to mój pierwszy filmik instruktażowy w którym odważyłam się mówić :D Jest też po angielsku, ale nie przejmujcie się, zrozumiecie o co chodzi :)

Hello! Today I want to talk about extending your pocket space. Have you ever had more photos than your pockets can hold, or you were wandering where to put all the memorabilia you have but not over clutter your page? Is so, this post is for you :)
As a bonus I made some video for you! But please be kind - it’s my first ever video when I’m talking, hopefully you’ll understand everything :)

 Kieszonka z kalki technicznej / Vellum pocket

Kieszonka z kalki jest świetnym rozwiązaniem gdy chcę dodać jakieś małe pamiątki takie jak bilety, czy rachunek z restauracji. Czasami  wpada mi w ręce kolorowa kalka, dzięki niej ukryję bardziej zawartość kieszonki. Ja jednak zazwyczaj używam przejrzystej kalki żeby zapowiedzieć trochę zawartość :)

Vellum pockets are good when you want to add some memorabilia like tickets or restaurant receipts. The colourful piece that comes with July’s kits is perfect when you want your content to be partially visible. If you want to show the pocket’s content go for white vellum and patterned card instead.
Klapka / Flap

Dodanie klapki ze zdjęcia to dużo dodatkowej przestrzeni, na dodatkowe zdjęcia czy ukryty journalling. Klapkę można też zrobić z karty do pisania, albo zwykłej ozdobnej i ukryć tam wspomnienia. Dwie duże karty 4x6 cali dają tyle przestrzeni co 3 kieszonki - dzięki temu mogłam dodać dwa zdjęcia i dużo spisanych wspomnień :)
Adding a flap creates a space for hidden journalling, or another photo. You can make it with some journalling card or like me with photo. Using two 4x6 cards gives you lot’s of space. See how I used a big picture to make a flap and hid underneath another to pics and journalling. Normally you’ll need 3 pockets for this.
Kieszonka z karty / Card pocket

Te kieszonkę zrobiłam ze zwykłej karty 3x4 naklejonej na większą. U góry w narożnikach dodałam po pół kosteczki dystansowej, a u dołu skróciłam ją do odpowiedniego rozmiaru i dodałam trochę kleju. Taką kieszonką trudno zauważyć i tylko ja wiem, że ona tam jest. Lubie taki rodzaj ukrywania zdjęć, zwłaszcza tych bardziej prywatnych, wtedy wiem, że gdy ktoś ogląda mój album łatwo ich nie dojrzy.
The last tip is to use card to create a pocket. This is a good idea when you want to hide something entirely so only you know that something’s there. Use some 3D foam squares at the top corners of the pocket - this will make easy to slide in and out pocket’s content. This type of pocket is really good when you want to add some photo, that is meaningful to you but you don’t want to share it with everybody.

A Wy? Macie jakieś swoje sposoby na rozciągnięcie kieszonek w albumie? Jeśli tak podzielcie się swoimi pomysłami. A tym czasem dzięki za uwagę i miłego scrapowania :)
That'll be all. Do you have your own tips and tricks for extending the pocket space? If so, please share. In the meantime thanks for reading and watching and have a good scrappin' day :)

Hello Lodz - Piotrkowska Street

Cześć! Dzisiaj mam dla was coś wyjątkowego, chodźcie ze mną na spacer po mojej ulubionej ulicy w mieście - Piotrkowskiej. Niedawno skończyli ją remontować, zostało już niewiele kamienic które potrzebują odnowienia a wisienką na torcie są kwietniki i drzewka. Znajdziecie tutaj mnóstwo ogródków restauracyjnych, coś w sam raz dla każdego. Zapraszam :)


Hello! Today I have something unusual for you, please join me on a walk through my favourite street in my city - Piotrkowska St. They finished the renovation lately, there are little buildings that need some refurbish (it's awesome for a 3 km lane!) and a cherry on top are new trees and flowers. You'll find plenty of different open air restaurants - everyone can find something for himself. Welcome :)




Znajdziecie tutaj wiele pięknych kamienic utrzymanych w różnych (często zmieszanych ze sobą) stylach od neo- klasycyzmu, gotyku, renesansu i baroku na pięknej secesji kończąc. Od prostych form pilastrów do przesadnej sztukaterii, jeśli choć trochę interesuje was architektura to uśmiechniecie się na widok naszych kamienic.


You'll find here many beautiful buildings kept in different (usually mixed together) styles starting from neo- classicism, gothic, renaissance and baroque ending at with my favourite art nouveau. You'll see here the simple forms of rhythmic pilesters as well as complicated stuccos. I'f you're even slightly interested in architecture I promise you are for a treat in here.




Piotrkowska w swojej deptakowej części ma blisko dwa kilometry, a ciągnie się jeszcze przez drugie tyle. Cieszy mnie ogromnie fakt, że po latach nieurodzaju na "Pietrynę" wracają piesi, wciąż jeżdzą riksze i z dnia na dzień przybywa rowerzystów - ulica na prawdę tętni życiem (zwłaszcza w weekendy - gdy puby i kluby wypełniają się ludźmi).


Half of the 4km Piotrkowska is made into a pedestrian zone with limited car access. I'm always happy to see that people choose to walk here instead of taking a car or bus. There's also more and more bicycles in here and for those who want something different there are rickshaws. This street is really alive (especially on weekend nights when pubs and clubs fill with people).




Piotrkowska to też centrum życia kulturalnego i rozrywkowego. Tutaj odbywają się różne festiwale, świętuje się dni Łodzi i jest kilka ciekawych galerii. Idąc teraz na spacer z aparatem natknęłam się na przykład na paradę zabytkowych automobili.
Warto też od czasu do czasu zajrzeć w podwórka przy Piotrkowskiej, tam też powoli zachodzą pozytywne zmiany i witają nowe lokale - tutaj znajdziemy trochę ciszy i odetchniemy od zgiełku głównej ulicy.


Piotrkowska is also a center of cultural and recreational events. Here happen various festivals, we celebrate Łódź's anniversary days and you'll find here some art galleries as well. For example when I took this walk I stumbled upon old automobile parade.
And for those who are a little bit tired of the main street I recommend having a peek into yards in the buildings. Some of them are really beautiful. You'll also find here restaurants, tea & coffee shops in more quiet surroundings.




To wszystko, to tylko ułamek tego co można by powiedzieć i pokazać z Piotrkowskiej. Najlepiej chyba przyjechać tu i zobaczyć ją na własne oczy :) A jak już się nią nasycicie to zapraszam w kilka innych miejsc: Manufaktura, Off Piotrkowska, Księży Młyn, Biała Fabryka i miejski Skansen to tylko kilka z moich ulubionych propozycji - jest co robić i zobaczyć - zwłaszcza latem. No i można się też przejść szlakiem łódzkich murali o których już kiedyś pisałam >>tutaj<< Słowem -nie będziecie się nudzić! 


All this is just a fragment of what I can show and tell you about Piotrkowska St. It's best to see it for yourself :) And when you have saw all you want I'll invite you to couple of different places: Manufaktura, Off Piotrkowska, Księży Młyn (Prince's Mill district), White factory and a city Skansen are just a few of my favourites - there's really plenty of things to see and do - especially in Summer. You can also choose a path through Lodz's murals - I already wrote about it here last year :) You won't be bored in Łódź I promise!

25 lipca 2014

Sunshine Love!


Ale się u nas rozpadało! A ja tu z takim ochładzającym LOsem wpadam, tworząc go rozkoszowałam się panującym upałem stąd takie kolorki :) Zrobiłam go na cudnych papierach z Crate Paper, które rozprowadza dla Was po Polsce Artworkshop


Hello! After so many sunny days we have some rain and drop in temperature. But when I was making this LO it was still hot and I was thinking about cool ice-cream all the time, that's why I made this page. I used amazing papers from Crate Paper and other add ons that Artworkshop distributes.