Jak już tak jestem w temacie rysunkowym, zainspirowana pracami
Worqshop, jej narzeczonego
Faba i
Maryszy, postanowiłam wam pokazać mój sposób na uwiecznianie podróży - podróżniki czyli pamiętniki z podróży.
Wykonany całkowicie odręcznie pamiętnik z 2008r/Totally handmade dairy from 2008
Since we are in the drawing topics and I'm so inspired by Workqshop's, her fiancee'a Fab and Marysza's works I want to share with you my idea to keep voyage memories - trip journals.
Kraków, UJ 2008/ Cracow, Jagiellonian University 2008
Rysuję odkąd pamiętam, ale z dużymi przerwami, dlatego jeszcze nie jestem mistrzem :P Z tego też powodu moje podróżniki nie są piękne i daleko im nawet do bycia ładnymi. Ale mimo wszystko są lepszą pamiątką niż tona zdjęć.
Łódź, Piotrkowska pasaż 77 2008/ Lodz, Piotrkowska sreet 77 2008
I'm drawing since I remember, but I had long periods of hiatus, thats why I'm not perfect yet :P This is also the reason why these diaries are not beautiful and far from being nice. Nonetheless I find them a better memory than tones of photos.
Francja, Chartes, katedra; Francja, Paryż, Luwr 2008/ France, Chartes, cathedral; France, Paris, Louvre 2008
Zawsze marzyło mi się, by prowadzić pamiętniki z podróży, wypełnione po brzegi rysunkami miejsc, które odwiedziłam. Niestety nie bardzo wierzyłam w swoje umiejętności, dlatego rysunki w pamiętnikach są malutkie, i zazwyczaj są to tylko urywki rzeczywistości.
Francja 2008/France 2008
I've always dreamt about diaries filled with beautiful pictures of places I've visited. Unfortunately I didn't believe in my skills, that's why sketches are rather small, and these are rather fragments of reality than full blown pictures.
Czechy, Praga 2008/ Czech Republic, Prague 2008
Prowadzenie pamiętników, zwłaszcza takich rysowanych pomaga Ci się zatrzymać na chwilę w podróży. Daje Ci moment na docenienie miejsca. Poprzez rysunek, możesz lepiej przestudiować piękno otoczenia i lepiej zapamiętać odwiedzone miejsce. Dzięki temu wzrasta wartość takiego journala, nawet jeśli nie jest on doskonały.
Lista bagażu 2009/ Luggage list 2009
Having a diary, especially one with drawings helps you stop for a moment in your journey. It gives you time to appreciate environment. Through the drawing you can study the beauty of the location, and helps you to better memorize the place. Thanks to this such journal has even a higher value, even if it's not perfect.
Włochy, Wenecja 2009/Italy, Venice 2009
Żałuję trochę, że tutaj w Stanach nie zaczęłam prowadzić żadnego pamiętnika. Niestety praca i prawie zero podróży nie stworzyło ku temu sposobności. Miałam ambitny plan na fajny journal, ale po zrobieniu 10 stron wszystko upadło i nie mam nic do pokazania poza zdjęciami. Ale… powoli zbieram się do napisania jakiegoś raportu z tego całego wyjazdu, zainspirowana jednym komentarzem Noomiy.
Włochy, Genua 2009/ Italy, Genoa 2009
I regret slightly that I haven't started any such journal for my stay in US. Unfortunately the work and lack of journeys haven't created opportunities to start a diary. I've planned a big nice journal, but after 10 pages I gave up so there's nothing to show except from photos. But… I'm starting to plan a summary of my trip here inspired by one comment by Noomiy.
Francja, Paryż w muzeum d'Orsay 2009/ France, Paris museum d'Orsay
Uff, to by było na tyle. To chyba mój najdłuższy post na blogu :) Wszystkie zdjęcia są archiwalne, dlatego nie porażają piękną prezentacją, ale bardzo chciałam się z wami nimi podzielić. Mam nadzieję, że ktoś dotarł do końca. Może kogoś natchnęłam do poćwiczenia rysunku i zaplanowania takiego podróżnika. Na prawdę polecam tę formę uwieczniania chwili.
Uff, that'll be all. I think it's the longest blog post ever :) All the photos are archival that's why they don't look very good, but I really wanted to show them to you now. I hope that somebody managed to survive to the end of this post. Maybe some of you feel a little bit more inspired now to start a journey journal. I really recommend you this form of catching a moment.
PS.
Rysunki na codzienne wyzwanie powstają regularnie, nie mam tylko czasu ich sfotografować, ale niedługo pojawią się na blogu. Nie próżnuję :)/I draw daily for the challenge but I don't have time to photograph them, that's why you have to wait a little to see them. But they will be here soon.